The Mexican Suitcase

Georgetown University’s Spanish and Portuguese Department and The 7th Annual Graduate Portuguese and Hispanic Symposium invite you to a screening of The Mexican Suitcase Q & A with film director Trisha Ziff. Saturday, April 5th 4:15pm ICC 107

The Mexican Suitcase tells the story of the recovery of 4,500 negatives taken by renowned photographers Robert Capa, Gerda Taro and David ’Chim’ Seymour during the Spanish Civil War and recovered 70 years later, in a closet in Mexico City. The Mexican Suitcase looks at the journey of these ”lost” negatives from the war in Spain, to the exile to France and to Mexico, where they remained safe for more than half a century. The Mexican Suitcase also looks at the legacy of the war that Spain has only recently begun to address after decades of repression and silence.

MV5BMjAxNzEyNDMzMl5BMl5BanBnXkFtZTcwODkzNDUzNg@@._V1_SY317_CR1,0,214,317_

GRAPSHY 2012

The organizing committee is already starting to plan the fourth Graduate Portuguese and Hispanic Symposium (GRAPHSY).   Check back soon for updates on dates, topic, and the call for papers!

GRAPHSY 2011 Schedule

Friday, March 25, 2011
12:00 – 2:00 Registration in front of Room 450 ICC
2:00 – 3:10 pm Session One
Panel 1: Colonial Encounters and Vision Beyond the Colony, Room 231 ICC
Moderator: Veronica Salles-Reese
1) Paulo Henríquez Feest, University of Oregon. “La barbarie de los civilizados en
Naufragios, Brevísima Relacion de la destruccion de las indias y Visión de los Vencidos.”

GRAPHSY: Deadline Extended

GRAPHSY The deadline for the GRAPHSY panel and paper proposals extended to February 10, 2011.

CALL FOR PAPERS – GRAPHSY 2011: Cross-Culture Literatures and Languages

GRAPHSYThe third GRADUATE PORTUGUESE & HISPANIC SYMPOSIUM (GRAPHSY) will be held March 25th–26th 2011, at Georgetown University in Washington, DC. This year’s conference will explore the spaces of cultural intersection among languages, nationalities, and identities. Literature and Languages created at the borders, between hegemonic and subaltern spaces, between native and foreign cultures will be approached from different perspectives. We invite the submission of abstracts about the following fields: (i) linguistics, (ii) literature and (iii) cultural studies. Topics may include, but are not limited to:

Linguistics: Language Description / Bilingualism (sociolinguistic and cognitive perspectives) / Spanglish / Sociolinguistics (language policies, education, language rights, language vitality-revitalization)/ Acquisition of indigenous languages / Languages in contact / Creolization / Theoretical analysis of indigenous languages (phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics)

Literature and Cultural Studies: ‘Indigenismo’ and Indigenous Literature (oral tradition, chronicles, codices) / Border Studies / U.S. Latin@ literature / Inclusion and Exclusion Dynamics (narratives and identity, ideas of nation, memory, race, gender) / Canon versus peripheries / Mythologies (cosmology, myths, syncretism, traditional medicines) / Historical Perspectives (archeology, customs, ethnicity) / Other Narratives (mass media, performance, film and video)

Please send your abstract as an attachment to graphsy2011@gmail.com (no more than 300 words). The abstract should include the geographic/thematic area of research, the temporal frame, as well as the paper’s argument or hypothesis. Abstracts may be submitted in Spanish, Portuguese or English. The deadline for the GRAPHSY panel and paper proposals extended to February 10, 2011.

GRAPHSY 2011 Keynote Speakers:

Dr. Galen Brokaw, Associate Professor of Spanish at SUNY, Buffalo, holds a Ph.D. from Indiana University. His primary area of specialization is colonial Latin America with emphases in historiography, indigenous writing, and Nahuatl language and culture. He is also interested in Andean studies and indigenismo and neo-indigenismo in the 19th and 20th centuries. A History of the Khipu, a book part of the Cambridge Latin American Studies series, was published at the beginning of 2010.

Dr. Liliana Sánchez, Associate Professor at Rutgers University. Her research interests are bilingual syntax, comparative syntax and bilingual education. In bilingual syntax, her current work focuses on interference and convergence at the syntax/pragmatics interface (Spanish-English, Spanish-Quechua). In comparative syntax, she works on the interface between informational structure and morphosyntax (Spanish, Quechua). In the area of bilingual education, she works on language policy, curriculum development and assessment in bilingual education programs.